close

1

3

看完Tomi Ungerer的繪畫創作紀錄片後,小小逛了一旁設計展外的書展。工作人員也快休息了,看到這本書,我好驚訝,怎麼和日文版、英文版的封面不同呢!!!
我快速翻閱展示書,相信自已沒記錯,內文裏的圖是一樣的,但很好奇,為何麥田出版社在今年5月出版的中文版是黃色的呢?
我還是開心地買來『閱讀』!!
手上是日文版,和小花Nancy Lu一起逛東京六本木區的森美術館Mori Art Museum時『LOVE 展』第5展區Love Beyond草間彌生的立體作品,宛如迷宮呢!
看展後,想擁有這Charlene Lai老師導讀過ALice in wonderland的相關作品時就分享過英文版的這本書。但我請工作人員幫我詢價,英文版比日文版貴好大,小花就說買日文版來看,猜日文字意就好了!!
想想也好,草間彌生先生本是日本人,買來當作遊行時的紀念品也很讚!! 
哇!! 今晚看到這本中文版,很開心~
但兩書相比較,日文版的色澤和質感真的比較好呢!書封面是布的質料,就看來高檔些;而紙質觸感也很讚!
還是要謝謝麥田出版社簽中文版來發行,我想我的寶貝大佑就可以自已慢慢閱讀中文了。
很開心呢!! 
還真是想買English Version呢!! 再存錢吧!! 哈哈!!

45  

arrow
arrow
    文章標籤
    草間彌生的現代版愛麗絲
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wenyin4readers 的頭像
    wenyin4readers

    Read with My Little Flower!! 愛在陽光花語城堡

    wenyin4readers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()